viernes, 12 de abril de 2013

LUCRECIO OTEIZA, EL ARTISTA SINCERO / LUCRECIO OTEIZA, THE UPRIGHT ARTIST


Reproduzco a continuación el prólogo, en español y en inglés, que acabo de escribir para el catálogo (ya impreso) de la próxima exposición de pintura que realizará en Madrid, en la Sala "esgá da" mi amigo el artista Lucrecio Oteiza, y que acompaño de las fotos de los cuadros citados en el texto. Espero que os guste tanto la pintura como el prólogo, traducido al inglés por Susana Oteiza y Lioba Simon.   


LUCRECIO OTEIZA, EL ARTISTA SINCERO

Lucrecio Oteiza pinta lo que piensa. Por si esto no bastara, lo subraya a veces con palabras propias de grafitero. Y así, titula sus cuadros con frases breves del estilo SOMOS UNOS BURROS, por ejemplo, y nos dibuja unos burros semejantes a bisontes de Altamira. Con la diferencia de que él sí tiene agallas para firmar sus obras. Porque Lucrecio Oteiza, navarro recio, pertenece a esa clase de valientes insensatos capaces no sólo de correr un rato delante de los toros si se da la circunstancia sino, lo que es más importante, de lanzar sus verdades a los cuatro vientos. Encerrado en la isla de su estudio en el centro de Madrid, como un náufrago del siglo XXI, no para de dirigirnos mensajes embotellados.
Durante el tiempo que haga falta, Lucrecio redondea ideas en su cabeza como un río piedras rodadas, y al cabo ejecuta esas reflexiones con una energía fuera de lo común. Su creatividad se extiende entonces con rapidez hasta los confines del cuadro infinito. De esa conquista de nuevos territorios para el arte que emprende apasionadamente, queda el rastro visible de las ruedas dentadas de su imaginación, pues su autor nos muestra sin reparo bordes y contornos, en definitiva el artificio. Lo suyo es un striptease total del alma.
Lucrecio Oteiza es un artista que gusta de servirse de la simbología para expresar su sinceridad, como puede verse en estos “26 de 2”, de gran formato, que ha seleccionado para este catálogo. CANTO A LA LIBERTAD representa una especie de jaula con unos seres dentro, humanos, arañas o bacterias, que no encuentran la salida. Un cuadro éste que nos produce sensaciones orwellianas de control y desamparo. A muchas de estas obras ha adherido, además, para reforzar sus símbolos, pequeños objetos sabiamente distribuidos al azar, como granos de trigo con los que muestra su preocupación por la crisis de la civilización mediterránea. Pega también papelitos de colores; y en uno –el titulado FRACASO- ha utilizado su técnica PYR, del pegar y rasgar, en la que se revela como un consumado maestro.     
Si Lucrecio fuera cantante, sin duda su especialidad sería la canción protesta; como es pintor, hace pintura denuncia. Fiel a sí mismo desde sus comienzos, siempre ha reflejado temas feroces en sus obras, como personajes hambrientos o pintadas de contenido demoledor o las dos cosas. De esas creaciones  proceden estas otras más sutiles, por la carga metafórica que las recorre, pero igual de sinceras. Veintiséis cuadros de dos metros por dos metros, elegantes y espirituales, coloristas y bellísimos, incluso decorativos sin proponérselo. Pero no nos engañemos, Lucrecio vuelve a las andadas en su nueva línea de trabajo con los ahorcados/as que está realizando. Como un Obélix que se hubiese caído para siempre en la marmita del humor más negro. “Porque todos tenemos derecho a la horca”, añade off the record con una sonrisa que es más bien una mueca. Y quizá tenga razón.
                                                                                                      Ramón Jiménez Pérez
                                                                                                      Escritor y origamista  
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.


LUCRECIO OTEIZA, THE UPRIGHT ARTIST


Lucrecio Oteiza paints what he thinks. Not enough with this, occasionally he highlights his work with graffiti-style words. Thus he makes use of short phrases to name his paintings, for example, “WE ARE DONKEYS”, and then he draws donkeys resembling Altamira bison. However, there is a difference inasmuch as he has the guts to sign his work. A tough native of Navarre, he moreover belongs to that kind of foolish braves willing not only to run the bulls but also -and this is even more important- to throw his truths all over. Confined in his studio island in the centre of Madrid, like a shipwrecked sailor of the twenty first century, he keeps on sending bottled messages.

Mindless of the time spent on it, he rounds up all his ideas, like a river rolling stones, and eventually, with an uncommon energy, he comes up with his reflections. His creativity then quickly spreads to the borders of the infinite canvas. From these new territories passionately conquered for art there remains a visible trail of his imagination, like a trail of toothed wheels. Not faltering, the borders and contours of his craft are unveiled, coming close to a striptease of his soul.

As a proof of his uprightness, Lucrecio Oteiza, the artist, finds pleasure in displaying symbols in his work, as, for example, in the big size “26 OF 2” selected for this catalogue.  “SONG TO FREEDOM” represents a kind of cage with some beings inside: humans, spiders or bacteria, who cannot find the exit. The work conveys Orwellian feelings of control and helplessness. In order to reinforce his symbols, in some works Oteiza has included small objects, like wheat grains, randomly distributed to show his concern about the crisis of the Mediterranean civilization. Sometimes he glues small pieces of coloured papers onto the canvas. In another, “FAILURE”, he uses his G & T -glue and tear- technique, in which he is an undisputed master.

If Oteiza were a singer, for sure his speciality would be the protest song. Yet he is a painter, and thus produces ‘protest paint’. Ever since his beginnings he has remained true to himself depicting fierce topics, such as hungry characters or demolishing situations, and sometimes both. These are followed by other more subtle creations, loaded with metaphoric connotations, albeit as sincere as the previous ones. The twenty-six paintings, sized 2 by 2 metres, are elegant and spiritual, rich in colour and beautiful; and against all odds they even are decorative. Yet, to be honest, Oteiza returns to his initial path in his new series of hanged men and women. As if an Obélix fallen forever into the cauldron of the blackest humour. “Because everyone has the right to gallows”, he adds with a smile on his face that rather looks like a grimace. And perhaps he is right.


                                                                                                                      Ramón Jiménez Pérez

                                                                                                                Writer and origami artist





miércoles, 10 de abril de 2013

JOSÉ MENOR CANAL, IN MEMORIAM


José Menor Canal (Pepe Menor para los amigos), que de menor no tenía nada, pues aparte de la Gran Persona que era oficiaba también como Panadero Mayor del Reino, se nos fue recientemente. Su fallecimiento se produjo un día del pasado mes de febrero sin avisar, de pronto abandonó a todos sus amigos, entre los que me encontraba. Pepe Menor nos dejó huérfanos de su amistad pero no de su recuerdo, ya que será inolvidable para nosotros mientras vivamos, pues era la encarnación de la generosidad, de la entrega, el ejemplo del "carpe diem". Lo vi por última vez en enero de este año, compartí con él unos vinos y unas tapas, junto a algunas personas más, y quedé en volver a verle poco después para firmarle un par de ejemplares de mi libro "El baile del emperatriz", que había comprado en la presentación de Madrid de diciembre. Pero no pudo ser, ciertamente no pudo ser, porque se adelantó la de la guadaña. Él, que llegó a organizar en el centro de Madrid actos entrañables relacionados con las faenas del campo, como la trilla, o como la esfollada del maíz propia de su tierra ourensana, fue vencido en el postrer combate por la pelona, a quien nadie puede igualar en el manjo de la cuchilla. Pepe Menor, que había nacido en el Lugar de Casanova, de la Parroquia de Rante, dependientes del Concello de San Cibrao das Viñas, en la provincia de Ourense, fue un hombre del pueblo que hubo de ganarse la vida como emigrante en Chile hasta su posterior regreso a España. De su vida y andanzas por el mundo escribió dos libros, uno ellos titulado "Terapia para arruinados", y el otro "De Galicia a Madrid pasando por los Andes y el Caribe"; en ambos plasma el esfuerzo y el coraje por superar las adversidades del Camino. Pepe Menor era una persona amante de la vida, a la que se aferraba desde la sensibilidad y la dignidad, por la que iba a pecho descubierto, rodeado de amigos. Al comienzo de "Terapia para arruinados" escribió:

"Aunque sientas el cansancio
aunque el triunfo te abandone
aunque un error te lastime
aunque un negocio se quiebre
aunque una traición te hiera
aunque una ilusión se apague
aunque el dolor queme tus ojos
aunque ignoren tu esfuerzo 
aunque la ingratitud sea el pago
aunque la incomprensión corte tu risa
aunque uno fracase hay que empezar de nuevo
aunque pierdas el dinero y la familia
NO PIERDAS LA DIGNIDAD".

Pepe Menor era dueño en Madrid del Museo del Pan Gallego, en la Plaza de Herradores, con sucursal en la Plaza de Santa Ana, y gustaba de sentarse de tertulia con los amigos que le visitaban a la puerta de estos establecimientos, junto a la rueda de moler del primero de ellos o en el bar cercano al segundo, al lado de la moto en que regresaba de sus gestiones panificadoras. Era muy difícil conseguir invitarlo, pues habitualmente lo hacía él, quien además, para rematar la jugada de su obsequiosidad, acababa por regalarte uno de sus panes gallegos, redondo, grande como su corazón,  recién salido del horno. Será inevitable recordarme, cuando piense en él, con uno de sus panes bajo el brazo caminando por las calles del centro de Madrid. 
A continuación reproduzco la última foto que nos hicimos juntos, obra de Manuel Seixas, el gran fotógrafo de los madrigallegos (término acuñado por Borobó, otro de los grandes ya ido) de la capital de España. Está tomada en diciembre de 2012 a la puerta de su Museo del Pan Gallego de la Plaza de Santa Ana.

Querido Pepe, deseo que seas muy feliz allá donde estés.  Tú te mereces la mejor de las eternidades.


.


lunes, 8 de abril de 2013

V PREMIO EDICIONES BETA DE RELATO CORTO

Queridos amigos/as: Hoy he sabido que la editorial Ediciones Beta III Milenio, de Bilbao (Bizkaia) ha seleccionado mi relato titulado LA PRIMERA VEZ QUE LEÍ EL QUIJOTE en su V Premio de relato corto de carácter bienal. Con los relatos seleccionados (27 en castellano y 10 en euskera) más los ganadores (3 en castellano y 3 en euskera) se editará un libro que se presentará en junio en la Feria del Libro de Bilbao.
El tema propuesto para esta convocatoria era "MI PRIMERA VEZ". 
LA PRIMERA VEZ QUE LEÍ EL QUIJOTE, de cuatro folios de extensión (la máxima que señalaban las bases del premio), es mi cuento acabado más reciente, escrito en su totalidad en los meses de enero/febrero del presente año.

jueves, 4 de abril de 2013

ÁVILA. CONFERENCIA "EL ARTE DEL ORIGAMI" EN LA UNIVERSIDAD DE LA EXPERIENCIA

El pasado 21 de marzo di una conferencia sobre origami en la Escuela Universitaria de Educación y Turismo de la Universidad de Salamanca (USAL) en Ávila, también llamada Universidad de la Experiencia. Aquí tenéis algunas fotos del acto.